Cvent Supplier Network

The Westin Lima Hotel & Convention Center

Calle Las Begonias 450. San Isidro San Isidro, Lima, 秘鲁, 27
 |  
场地图像
视频

关于我们

The various venues within our Convention Center allow event organizers to design meetings for their clients that cover even the smallest detail, with successful results—without leaving aside our delicious menu options for a healthy diet. Streamlined stations provide paper, pens, and beverages to keep everyone’s individual work area neat and clear. You can feel good about Westin meetings with thoughtful “Green” features, such as energy-efficient light bulbs, double-sided meeting pads, and water pitchers to replace water bottles and reduce waste. Our twenty event rooms and five informal meeting spaces are located on the 3rd and 4th floors and come equipped with the highest audiovisual technology. The Limatambo Ballroom is the largest hotel ballroom in Peru, with a capacity of 1,600 guests.

场地详情

Marriott Bonvoy
品牌Westin
建设2011
装修2019
会议空间总量27,932 平方英尺
客房301
场地类型酒店

获奖

Industry awards
- Ranked #18 of Top 25 Luxury Hotels in South America | Tripadvisor Travelers' Choice - Best of the Best Hotels 2023. - Hotel Suite Leader in Peru - Presidential Suite by World Travel Awards 2023. - Gold category by LEED EB:OM 2024 (Existing Buildings: Operation & Maintenance) - Gold (#1) in the Best Hotel/Resort Event Space (On-Site) 2024. - Ranked #3 of Top 50 Meeting Hotels in Latin America & the Caribbean.

场地亮点

Cvent's 2025 Top Meeting Hotels
Cvent's 2025 Top Meeting Hotels
See Cvent's full list of 2025 Top Meeting Hotels

设施和服务

客房特色和来宾服务
  • 客房服务
  • 查看(城市)
  • 洗衣服务
  • 礼宾服务
  • 行李寄存
  • 语音信箱
设施
  • 允许带宠物
  • 场地内安全
  • 场地内的餐厅
  • 场地内礼品店
  • 场地内餐饮
  • 延长住宿
  • 租车服务
  • 空间(半私人)
  • 空间(室外)
  • 空间(私人)
  • 轮椅无障碍

可持续性

此场地通过了 BeCause 的可持续发展认证,BeCause 是一家与 Cvent 合作的独立组织。

认证(1)

可持续性认证
LEED (Leadership in Energy and Environmental Design)
Sustainability level: Gold

认证机构: U.S. Green Building Council

颁发时间: 2016/3/10 到期时间: 2099/12/31

需求日期

场地举办活动的首选时间段

2025年12月5日 - 2025年12月31日

Seasonal Availability

Do you want to know if your event is during the high or low season? Check the season availability for this hotel.
旺季
8月16日 - 11月15日5月01日 - 6月30日
平季
3月01日 - 4月30日
淡季
7月01日 - 8月15日11月16日 - 12月31日1月01日 - 2月29日

会议室

会议空间总量
27,932.4 平方英尺
最大的房间
17,911.2 平方英尺
空间(私人)
可供使用
会议室
17
第二大房间
14,800.4 平方英尺
空间(半私人)
可供使用
空间(室外)
可供使用

平面图

Download floor plans for this venue.
了解会议室
了解会议室
使用设置图表和互动式 3D 平面图找到完美的房间。

会议空间

名称
房间面积
天花板高度
最大名额
U 形
宴会圆桌
鸡尾酒圆桌
剧院
教室
会议室
5,855.6 平方英尺
105.0 x 55.8 平方英尺
26.2 英尺
500
90
400
500
500
300
-
818.1 平方英尺
29.5 x 29.5 平方英尺
13.1 英尺
50
18
40
40
50
24
18
484.4 平方英尺
29.5 x 16.4 平方英尺
13.1 英尺
25
12
10
25
25
12
12
3,100.0 平方英尺
52.5 x 59.1 平方英尺
24.9 英尺
260
50
200
200
260
100
-
1,076.4 平方英尺
32.8 x 32.8 平方英尺
13.1 英尺
70
24
60
-
70
36
18
1,399.3 平方英尺
42.7 x 32.8 平方英尺
13.1 英尺
96
24
72
-
96
40
24
828.8 平方英尺
23.0 x 36.1 平方英尺
13.1 英尺
60
26
60
-
60
32
30
3,100.0 平方英尺
52.5 x 59.1 平方英尺
26.2 英尺
300
50
240
-
300
100
-
3,100.0 平方英尺
52.5 x 59.1 平方英尺
26.2 英尺
300
50
240
-
300
104
-

客房

客房总数
301
单人房 (1张 床)
172
单人 (1 床) 价格
US$210.00 - US$350.00
双人 (2 张床)
91
双人 (2 张床) 价格
US$210.00 - US$350.00
套房
64
税率
18%

地点

到达这里

From Jorge Chavez International Airport, the hotel is approximately 50 minutes away by car, depending on traffic. The most convenient way to reach the hotel is by taxi or a ride-hailing service such as Uber or Cabify. Head east on Elmer Faucett Avenue and continue onto La Marina Avenue. Then take Javier Prado Avenue towards San Isidro. The Westin Lima Hotel is located at Calle Las Begonias 450, near the intersection with Javier Prado Avenue, in the heart of the San Isidro business district. Private transfers and airport shuttle services can also be arranged upon request.
Distance from airport 9.82 mi
区域内的停车场
收费停车场
代客泊车

当地景点

Museo Oro Del Peru
Museo Oro Del Peru
博物馆
6公里
Through these pages the Miguel Mujica Gallo Foundation wishes to show the world the beauty and quality of the works of different cultures, both from our Peruvian heritage, as seen in the Gold Museum of Peru, and from the different countries around the world, through the Weapons of the World Museum . We must give emphasis to the fact that the pieces were collected by a committed Peruvian who dedicated much of his life and fortune in favor of culture. Our Foundation was created for selfless purposes, to protect the permanence of Museums and for them to become, both now and in the future, a tourist attraction of our beloved city. A través de estas páginas, la Fundación Miguel Mujica Gallo desea mostrar al mundo la belleza y calidad de las obras de diferentes culturas, tanto de nuestro patrimonio peruano, como se aprecia en el Museo Oro del Perú, como de distintos países del mundo, a través del Museo de Armas del Mundo. Debemos destacar que las piezas fueron recolectadas por un peruano comprometido, quien dedicó gran parte de su vida y fortuna en favor de la cultura. Nuestra Fundación fue creada con fines desinteresados, para proteger la permanencia de los museos y para que estos se conviertan, tanto ahora como en el futuro, en un atractivo turístico de nuestra querida ciudad.
Alonso de Molina 1100
Monterrico, Surco
Lima, PE 33
访问网站
Circuito Mágico de Agua
Circuito Mágico de Agua
公园
2公里
Located in the Park Reserve, the Magic Water Circuit features a collection of 13 ornamental, interactive, and cybernetic fountains where water, music, images, and laser effects harmonize to deliver incredible performances full of illusion and fantasy. It has been recognized both nationally and internationally as one of the main tourist attractions in the city of Lima. Ubicado en la Reserva del Parque, el Circuito de Agua Mágica presenta un conjunto de 13 fuentes ornamentales, interactivas y cibernéticas donde el agua, la música, las imágenes y los efectos láser armonizan, brindándole actuaciones increíbles llenas de ilusión y fantasía. Ha sido reconocida a nivel nacional e internacional por ser una de las principales atracciones turísticas de la ciudad de Lima.
Jr. Madre de Dios S/N Cercado de Lima, P
Lima, PE
访问网站
Historic Centre of Lima
Historic Centre of Lima
历史地标
7公里
The Historic Centre of Lima, known as the “Ciudad de los Reyes” (City of Kings), is located in the Rimac valley, and was founded by Spanish conqueror Francisco Pizarro in January 1535 on the territories led by the Chiefdom of Rimac. Lima was the political, administrative, religious and economic capital of the Viceroyalty of Peru and the most important city of the Spanish dominions in South America. The city played a leading role in the history of the New World from 1542 to the 18th century when the creation of the Viceroyalties of New Granada (1718) and of La Plata (1777) gradually put an end to the omnipotence of the oldest Spanish colony on South America. El Centro Histórico de Lima, conocido como la “Ciudad de los Reyes”, está ubicado en el valle del Rímac y fue fundado por el conquistador español Francisco Pizarro en enero de 1535 sobre los territorios gobernados por el Curacazgo del Rímac. Lima fue la capital política, administrativa, religiosa y económica del Virreinato del Perú, y la ciudad más importante de los dominios españoles en Sudamérica. La ciudad desempeñó un papel protagónico en la historia del Nuevo Mundo desde 1542 hasta el siglo XVIII, cuando la creación de los Virreinatos de Nueva Granada (1718) y del Río de la Plata (1777) puso fin gradualmente a la omnipotencia de la colonia española más antigua de Sudamérica.
Lima, PE
访问网站
MATE: Mario Testino Museum
MATE: Mario Testino Museum
博物馆
7公里
Ubicado en una casa renovada del siglo XXI, MATE es una institución que exhibe las mejores obras del reconocido fotógrafo peruano Mario Testino. Los visitantes quedarán encantados con sus colecciones, las cuales se presentan al público a través de exposiciones, programas culturales y publicaciones. Located in a renovated house of the 21st century, MATE is an institution that exhibits the best Works of the well known peruvian photographer Mario Testino. Visitors will be delighted by his collections, which are shown to the public through expositions, cultural programs and publications.
Pedro de Osma Avenue 409, Barranco
PE
访问网站
Parque Combate de Abtao
Parque Combate de Abtao
公园
The Abtao Naval Battle Park in San Isidro, Lima, is a well-maintained green space, ideal for walks and outdoor activities, located in the heart of the city’s financial district. Surrounded by corporate buildings, it offers a natural retreat with trees, rest areas, and walking paths. Additionally, it is a place for reflection, as it commemorates the Naval Battle of Abtao, a historic event involving Peru, Chile, and Spain. El Parque Combate de Abtao en San Isidro, Lima, es un área verde bien mantenida, ideal para paseos y actividades al aire libre, ubicada en medio del centro financiero de la ciudad. Rodeado de edificios corporativos, ofrece un respiro natural con árboles, áreas de descanso y senderos para caminar. Además, es un lugar que invita a la reflexión, ya que conmemora el Combate Naval de Abtao, una gesta histórica entre Perú, Chile y España.
Calle las Camelias 290
Lima, PE
访问网站
Larco Museum
Larco Museum
博物馆
8公里
El Museo Larco es un museo de arte precolombino de propiedad privada, ubicado en el distrito de Pueblo Libre en Lima, Perú. El museo se encuentra en un edificio virreinal del siglo XVIII, construido sobre una pirámide precolombina del siglo VII. The Larco Museum is a privately owned museum of pre-Columbian art, located in the Pueblo Libre District of Lima, Peru. The museum is housed in an 18th-century vice-royal building built over a 7th-century pre-Columbian pyramid.
Av Simón Bolivar 1515
Pueblo Libre
Lima, PE 15084
访问网站
Contemporary Art Museum of Lima
Contemporary Art Museum of Lima
博物馆
3公里
The Museum of Contemporary Art of Lima is currently the only museum in the city of Lima specialized in the promotion of modern and contemporary art. Founded in early 2013, the museum is located on land granted under concession by the Municipality of Barranco. It features a modernist-style building designed by Peruvian architect Frederic Cooper Llosa, with three main modules corresponding to the three galleries where the permanent collection and temporary exhibitions are displayed. Large windows overlook a reflecting pool, emphasizing the concept of an island. An extensive green area, freely accessible to the public, complements the museum’s spaces. MAC Lima aims to be an institution connected to its urban environment and to the sensibilities and debates of its time, allied with the artistic community and open to a diverse audience. El Museo de Arte Contemporáneo de Lima es en la actualidad el único museo de la ciudad de Lima especializado en la difusión del arte moderno y del arte contemporáneo. Fundado a inicios del 2013, el museo se encuentra situado en un predio cedido en concesión por la municipalidad de Barranco. Posee un edificio de corte modernista diseñado por el arquitecto peruano Frederic Cooper Llosa, con tres módulos principales que corresponden a las tres salas donde están dispuestas la colección y las exposiciones temporales, y grandes ventanales que dan al espejo de agua y acentúan el concepto de isla. Una extensa área verde de acceso libre para el público complementa los espacios del museo. El MAC Lima apunta a ser una institución articulada con su entorno urbano y con las sensibilidades y debates de su tiempo, aliada con la comunidad artística y abierta a la diversidad de públicos.
Av. Almte. Miguel Grau 1511
Barranco
Lima, PE 15063
访问网站
Huaca Pucllana
Huaca Pucllana
历史地标
2公里
Located in the Miraflores district, Huaca Pucllana is an amazing adobe an clay pyramid built from seven staggered platforms. It served as an important ceremonial and administrative center for the advancement of the Lima Culture. With the purpose of having the elite clergymen express their complete religious power and ability to control the use of all the natural water resources of the zone, a Great Pyramid was constructed in the Huaca. Ubicada en el distrito de Miraflores, la Huaca Pucllana es una impresionante pirámide de adobe y arcilla construida a partir de siete plataformas escalonadas. Sirvió como un importante centro ceremonial y administrativo para el desarrollo de la Cultura Lima. Con el propósito de que los clérigos de élite pudieran expresar su completo poder religioso y su capacidad para controlar el uso de todos los recursos hídricos naturales de la zona, se construyó una Gran Pirámide en la Huaca.
General Borgoño Street. Block 8
PE
访问网站
International Airport Jorge Chávez
International Airport Jorge Chávez
机场
13公里
Situated in the Callao district, only 13 kilometers away from The Westin Lima Hotel & Convention Center. It is the main airport of Perú and it is the base for international and national flights.
Monastery of San Francisco (Saint Francis Monastery)
Monastery of San Francisco (Saint Francis Monastery)
历史地标
5公里
The church and convent are part of the Historic Centre of Lima, which was added to the UNESCO World Heritage list in 1991. Visitors will be able to also find a library and catacombs. In this church, Jude the Apostle is venerated. At the feast of Saint Jude Tadeus a one and a half ton weighing silver stand is carried round in procession by 40 people, starting from the convent. La iglesia y el convento forman parte del Centro Histórico de Lima, el cual fue incluido en la lista de Patrimonio Mundial de la UNESCO en 1991. Los visitantes también podrán encontrar una biblioteca y catacumbas. En esta iglesia se venera al apóstol Judas Tadeo. Durante la festividad de San Judas Tadeo, un anda de plata que pesa una tonelada y media es llevada en procesión por 40 personas, partiendo desde el convento.
Plazuela San Francisco
Corner Jirones, Ancash y Lampa
PE
访问网站
Jockey Plaza Shopping Center
Jockey Plaza Shopping Center
购物
6公里
Opened 1997, Jockey Plaza is nowadays one of the biggest hopping centers of the country. It provides you with the best national and international brand´s stores, restaurants, retails and more. Visitors will easily spend a whole day touring around this area which has been renovated for the public´s confort and needs. Inaugurado en 1997, Jockey Plaza es hoy en día uno de los centros comerciales más grandes del país. Ofrece las mejores tiendas de marcas nacionales e internacionales, restaurantes, comercios minoristas y mucho más. Los visitantes fácilmente pueden pasar todo el día recorriendo esta zona, la cual ha sido renovada para brindar mayor comodidad y satisfacer las necesidades del público.
Javier Prado Este 4200, Surco 15023
PE
访问网站
Astrid y Gastón Restaurant
Astrid y Gastón Restaurant
夜生活
2公里
A place to integrate, celebrate, share and explore. Qualified as one the best restaurants of the world, the famous peruvian chef Gastón Acurio, opens Astrid&Gastón - Casa Moreyra Restaurant to the world. He invites you to enter a space where you will be able to experience through the tasting, Peru´s best histories, products, landscapes and feelings. A long sequence of dishes and coctails complemented by art, music and design of each season. Un lugar para integrarse, celebrar, compartir y explorar. Calificado como uno de los mejores restaurantes del mundo, el famoso chef peruano Gastón Acurio abre al mundo el restaurante Astrid&Gastón - Casa Moreyra. Te invita a ingresar a un espacio donde podrás experimentar, a través del sabor, las mejores historias, productos, paisajes y emociones del Perú. Una larga secuencia de platos y cócteles complementados por el arte, la música y el diseño de cada temporada.
Paz Soldán Avenue 290, San Isidro
PE
访问网站
The National Museum of Archaeology, Anthropology and History
The National Museum of Archaeology, Anthropology and History
博物馆
8公里
The musem was founded in April 1826, becoming Peru´s oldest state museum. On display is a wide range of perfectly preserved pre-hispanic ceramics, textiles, metals, organic materials and lithic´s. Visitors will enjoy an exhibition of historic-artistic value objects. The documentary, photographic and bibliographic collections tell the story of Peru in the Colonial and Republican time. El museo fue fundado en abril de 1826, convirtiéndose en el museo estatal más antiguo del Perú. En exhibición se encuentra una amplia variedad de cerámicas, textiles, metales, materiales orgánicos y líticos prehispánicos perfectamente conservados. Los visitantes disfrutarán de una muestra de objetos de valor histórico y artístico. Las colecciones documentales, fotográficas y bibliográficas narran la historia del Perú en la época colonial y republicana.
Plaza Bolivar, Pueblo Libre
PE
The Church and Convent of Santo Domingo
The Church and Convent of Santo Domingo
历史地标
5公里
It dates back to the end of the 16th century and is famous for being the only one with a “real” steeple, which has now a peculiar style because of the construction over several stages. Visitors will be able to find the oldest choir stalls of Lima inside the church, the famous statue of the Virgen del Rosario and the silver urns that contain the relicts of Santa Rosa (the patrOn saint of Lima) and San Martin de Porres. Data del final del siglo XVI y es famosa por ser la única con un campanario “real”, que hoy en día presenta un estilo peculiar debido a su construcción en varias etapas. En el interior de la iglesia, los visitantes podrán encontrar los coros más antiguos de Lima, la famosa estatua de la Virgen del Rosario y las urnas de plata que contienen las reliquias de Santa Rosa (la patrona de Lima) y San Martín de Porres.
Jr. Conde Superunda with Jr. Camana
Lima Centre
PE

Nearby vendors

The Table Less Traveled
The Table Less Traveled
multi-city
Imagine eating a garden-fresh dinner with Marika on her back porch on the hilltops of Positano, exploring Machu Picchu with Cristo, or stepping into daily life in Osaka with Yoko by visiting her neighborhood market. We introduce travelers to our friends in Peru, Italy, Japan, and Malaysia on curated food tours with exclusive insider access to local businesses, restaurants, and locations. On these relationship-based trips, travelers experience the destination through a unique lens as they eat, explore, and learn alongside local residents. The Table Less Traveled is a boutique travel company that encourages deeper connections with the flavors, cultures, and communities of the world through small-group, international culinary trips.
行动
便利项/礼品
首选工作人员
查看简档
Strayboots - Elite Corporate Events and Team Building Activities
Strayboots - Elite Corporate Events and Team Building Activities
multi-city
Welcome to Strayboots, the leading provider of corporate team-building experiences. With over a decade of experience and a global presence in 300 cities, we are trusted by over 5000 corporations worldwide. At Strayboots, we believe in the power of relationships, trust, and communication to drive successful team dynamics. Our diverse and inclusive approach creates fun and exciting environments where teams can build strong connections. We offer a wide range of on-site, off-site, remote, and hybrid activities and training programs designed to boost productivity and employee satisfaction. From corporate leadership events to scavenger hunts and onboarding programs, our carefully curated experiences entertain, educate, and inspire purpose within your team. Through our interactive challenges, we foster open communication, strengthen relationships, and enhance problem-solving skills. Our dedicated team of experienced facilitators ensures flawless execution and leaves a lasting impression on your employees or students. With Strayboots, you can expect professionalism, innovation, and expertise. We deliver transformative experiences that equip your team with the skills and mindset needed to thrive in today's business landscape. Join us on an extraordinary journey of growth, camaraderie, and achievement. Choose Strayboots as your partner in team building and unlock your organization's full potential!
行动
聘请娱乐
首选工作人员
查看简档
LMS Brandz
LMS Brandz
multi-city
We are a promotional product distributor and proud member of the Advertising Specialty Institute. Promotional products, also known as ad specialties, make up a nearly $22 billion dollar industry and are used by virtually every business in America. Why? Items like mugs, pens and t-shirts are memorable and provide a better cost per impression for advertisers than almost every major marketing effort like TV, magazines and the Internet. We are able to supply your company with every possible promotional product from over 3000 suppliers. With so many ad specialties available there is a huge opportunity for professionals like you to boost ROI and leave a lasting impression with your customers. Our mission is to help you create long-lasting relationships with your clients through the power of promotional and branded products.
便利项/礼品
物流/装饰
查看简档
RH EVENT GROUP, Inc.
RH EVENT GROUP, Inc.
multi-city
Our Philosophy: - We consistently meet and exceed expectations by first listening to your objectives to make sure you gain the return on the experience that you’re looking for in an event, meeting, or general session: define. - Next, we utilize our creative juices and background in the corporate and entertainment industries to conceptualize the most innovative events for your guests: design. - Finally, we tie it all together to create a branded, interactive experience structured around your vision and goals: deliver. - russell harris EVENT GROUP is a certified diversity company and committed partner that will bring your vision for your events to life. Listening is an important skill that is often forgotten in relationships, which is why it’s our goal to provide exceptional service throughout all stages of the event production process by listening to your top objectives and goals and then delivering on them. By utilizing the most current trends in event technology and our countless resources in the industry, we will bring the experience to life for your event while staying within budget. Some of our areas of expertise and service include: o cmp event managers o brand experiences & activations o custom environmental design o light design o audio visual & sound o content strategy o business theater production o production design & management o contract negotiations o registration management o team building events o trade show design and production o international travel planning
物流/装饰
首选工作人员
查看简档
Tallen, Inc
Tallen, Inc
multi-city
Tallen is a full-service event production company that offers corporations, meeting planners, and exhibit houses the professional AV technology and production services that enable them to deliver their message to audiences of all sizes in venues throughout the US and around the world.
物流/装饰
首选工作人员
查看简档
MES Event Group
MES Event Group
Worldwide
At MES Event Group, we specialize in transforming concepts into immersive event environments. From creative design and décor to full-scale production logistics, our team delivers the structure, style, and seamless execution planners need to bring their vision to life. Headquartered in Phoenix, Arizona, with a nationwide network, MES Event Group supports corporate planners, agencies, and brands across the U.S. Whether you’re producing a high-energy activation, a corporate summit, or an elegant gala, we act as your behind-the-scenes partner—ensuring every visual and operational detail aligns perfectly with your goals. What We Do Design & Décor: From concept development to custom fabrication, we create cohesive, on-brand visual environments that captivate guests. Event Logistics: We handle the heavy lifting, scheduling, transportation, vendor management, installation, and strike, so you can focus on your client and the creative. Production Support: Our seasoned team integrates with your workflow, offering on-site coordination, technical support, and end-to-end oversight for flawless execution. Nationwide Reach: With experience across major markets, Phoenix, Las Vegas, Los Angeles, Dallas, and beyond, we bring local expertise and scalable resources wherever your event takes place. Why Planners Choose Us Collaborative Partnership: We operate as an extension of your team, ensuring communication, responsiveness, and trust at every step. Creative Precision: Our in-house design and production capabilities allow us to deliver custom solutions that match your vision and exceed expectations. Reliability Under Pressure: Tight timelines, large footprints, and complex logistics are our jam, we make the impossible look effortless. One-Stop Support: Décor, build, transport, labor, coordination, we bring it all together seamlessly under one roof. Let’s Build Something Exceptional Whether you need a trusted logistics team to support your event operations, a décor partner to bring visual impact, or full-service production management, MES Event Group is your go-to resource for event success.
物流/装饰
首选工作人员
查看简档
The Agility Group
The Agility Group
Worldwide
The Agility Groups’ interactive keynotes and workshops lead audiences through activities and exercises that give them the Three Rules of Improvisation: Deep Listening, Being Present in the Moment, and Collaboration that “Yes …and” brings. Instead of learning about comedy they learn how to be agile when needed. The bottom line? Our keynotes & workshops deliver increased trust and a culture of innovation for your group - the drivers of success.
行动
聘请娱乐
查看简档
Rideshare Events ™ Ground Transportation by i-MEET
Rideshare Events ™ Ground Transportation by i-MEET
Worldwide
Managed Rideshare Solution ™ includes: Event Consultation with you | Setting up Vouchers | Event Coding | Communications to your attendees | Tracking activity | Reporting to you on Issuance and Usage | Auditing Invoices from Ride Share providers | Event and Enterprise reporting | Master-billing to event | Invoicing | Secure payments | compilation of your Sustainability Reporting | inclusion in your Event Spend Management analyses.
行动
交通
查看简档
ParsonsKellog
ParsonsKellog
Worldwide
Since 2001, ParsonsKellogg has stood apart in the $30 billion promotional products industry. Our “right size” means we are large enough to wield sourcing leverage and small enough to focus intently on each client. We deliver excellent products and services efficiently, expertly and easily and have earned our place as a top-50 distributor of promotional products by making your priorities our priorities.
便利项/礼品
物流/装饰
查看简档
The Producer's Lounge
The Producer's Lounge
Worldwide
The Producer's Lounge is a full-service creative agency specializing in event production, video production, and graphic design. We bring ideas to life with innovative solutions, offering tailored services for corporate events, live shows, and branded experiences. Our video production team crafts engaging content from concept to delivery, while our graphic design experts create striking visuals that captivate audiences. At The Producer's Lounge, creativity meets precision to deliver exceptional results that leave a lasting impact, Creating Unforgettable Experiences!
聘请娱乐
物流/装饰
首选工作人员
查看简档
Looking for more vendor options?
Looking for more vendor options?
发现一个值得信赖的供应商网络,满足您所有活动需求,从酒店和餐厅到场地、行动等。

其他信息

Additional details

All 301 spacious and elegant guest rooms and suites. Our rooms have an unparalleled view of the city and are equipped with a walk-in closet, LCD TV, minibar, safe deposit box and desk. Heavenly Bed® and Heavenly Bath® are brand exclusives. Guests staying in Westin Executives rooms and Suites have access to the Westin Club on the executive floor; where they can bring along a guest during their stay and hold private business meetings.

网络链接

关注我们

The Westin Lima Hotel & Convention Center 常见问题

了解The Westin Lima Hotel & Convention Center有关健康与安全、可持续性以及多样性和包容性的常见问题

可持续发展的做法

请提供任何公开传达的The Westin Lima Hotel & Convention Center的可持续性或社会影响目标/策略的评论或链接。
https://www.intursa.com.pe/sostenibilidad/
The Westin Lima Hotel & Convention Center是否有专注于消除和转移废物(即塑料、纸张、纸板等)的策略?如果是,请详细说明消除和转移废物的策略。
Yes, we have two programs that allow us to divert waste from landfills. On the one hand, we have a food rescue program that consists of recovering food fit for human consumption from the buffet (with their respective guidelines and food safety procedures) and donating it to the Food Bank of Peru to benefit various organizations with beneficiaries in a state of food vulnerability. Additionally, at Westin we have a solid waste management program in alliance with the social enterprise Sinba, which collects reusable waste such as plastic, glass, cardboard, etc. every day to convert them into new inputs in one of its plants. Finally, the organic waste they also collect is used to produce compost and animal feed in their biofactory.

多元化和包容性

仅对于美国酒店,The Westin Lima Hotel & Convention Center和/或母公司是否被认证为 51% 的多元化所有制商业企业(BE)?如果是,请说明您获得以下哪一项认证:
没有回复。
如果适用,请提供The Westin Lima Hotel & Convention Center关于其在多样性、公平和包容性方面的承诺和举措的公开报告的链接。
https://acortar.link/0Xaf3o

健康与安全

The Westin Lima Hotel & Convention Center的做法是根据公共政府实体或私营组织的卫生服务建议制定的吗?如果是,请列出使用了哪些组织的建议来制定这些做法:
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
The Westin Lima Hotel & Convention Center是否对公共区域和公共设施(如会议室、餐厅、电梯站等)进行清洁和消毒?如果是,请说明采取了哪些新措施。
Cleaning procedures in accordance with the Marriott International's SOP.
Ready to send your inquiry?

向 Cvent Supplier Network 报告一个与此场地简档有关的问题。