Cvent Supplier Network

The Tokyo EDITION, Toranomon

4-1-1 Toranomon, Minato Ku, Tokyo, 日本, 105-0001
 |  
場地圖像
三維
視頻

關於我們

MEETING STUDIOS (387 sqm (4,165 sqft) (2/F)•Four meeting studios with natural light and urban views can be combined to create a large ballroom and divided by acoustically treated sliding partition walls. •Walls are finished in white stained oak with Yamatobari details and the floor is warm-gray carpeting.•Floor to ceiling full height glazing provides natural light and view of the landscaping outside. •The oversized windows are treated with automated roll-down solar veil and soft layer of sheer drapery.•Each meeting studio offers state-of-the-art roll down projection screens and drop-down ceiling-mounted projectors.•The Pre-function area is finished by Light Stained Oak/Dark Walnut/Handcrafted Japanese WASHI Paper.•Pre-function service bar counter and bottle shelf finished in dark walnut can be hidden by walnut sliding doors.•The space can accommodate up 250 guests. Penthouse Suite (144sqm / 1,550sqft)•Magnificent view of the metropolitan skyline of Tokyo is available from this corner penthouse suite located on 36/F.•Superior audio-visual setup with d&b speaker system and premium sub-woofers for entertainment use.•8 - seats dining table in white stained oak with custom linear overhead pendant.•Chefs pantry and open kitchen with high-end appliances for exclusive in-room dining experience.

場地詳情

連鎖供應商Marriott Bonvoy
品牌EDITION
建設2020
裝修-
會議空間總量4,155 平方尺
客房206
活動場地類型精品酒店

行業評級

Northstar

獲獎

Industry awards
Conde Nast Traveller (US) 6th May 2021 The Best New Hotels In Asia: The Hot List 2021 Conde Nast Traveller (US) 6th May 2021 The city’s sexiest hotel Travel + Leisure (US) 20th April 2021 It List 2021 - The best new hotels in the world

場地亮點

3D Event Space
Cvent Photo-realistic 3D Event Spaces give planners the ability to realize their vision down to the finest detail.

設施和服務

客房特色和來賓服務
  • 客房服務
  • 檢視 (城市)
  • 洗衣服務
  • 禮賓服務
  • 行李寄存
  • 語音信箱
  • 電話 (免費電話)
設施
  • 場地內安全
  • 場地內的餐廳
  • 場地內餐飲
  • 延長住宿
  • 租車服務
  • 空間 (私人)
  • 輪椅無障礙

可持續性

此場地通過了 BeCause 的可持續發展認證,BeCause 是一家與 Cvent 合作的獨立組織。

認證(1)

永續性認證
Green Key (FEE)

認證機構:JARTA (Japan Alliance of Responsible Travel Agencies)

頒發時間: 2024/12/16 到期時間: 2025/12/15

Seasonal Availability

Do you want to know if your event is during the high or low season? Check the season availability for this hotel.
旺季
3月24日 - 5月05日1月01日 - 1月02日10月01日 - 11月30日12月23日 - 12月31日
平季
3月18日 - 3月23日9月01日 - 9月30日5月06日 - 6月26日
淡季
12月01日 - 12月22日1月03日 - 3月17日6月27日 - 8月31日

會議室

會議空間總量
4,154.9 平方英尺
最大的房間
2,970.8 平方英尺
空間 (私人)
2,981.6 平方英尺
會議室
5
第二大房間
2,023.6 平方英尺
展覽空間
1,184.0 平方英尺
了解會議室
了解會議室
使用設置圖表和互動式 3D 平面圖找到完美的房間。

會議空間

會議室平面圖

Meeting Studio 1
Meeting Studio 3
Meeting Studios 1 - 4
Meeting Studio 2
Pre-Function
The Jade Room + Garden Terrace

客房

客房總數
206
單人 (1 張床)
157
雙人 (2 張床)
49

地點

到達這裡

By car 70-80mins away from Narita Airport 20-30 mins away from Haneda Airport
Distance from airport 11.18 mi
區域內的停車場
收費停車場
( ¥4,000.00/ )
代客泊車
( ¥5,000.00/ )

當地景點

Ginza Chuo Dori
Ginza Chuo Dori
購物
2公里
One of the city’s top shopping districts, Ginza is packed with upmarket boutiques and ritzy cocktail and sushi bars. Fine jewelry is sold in the 1930s Wako Honkan department store, while ultramodern Ginza Place specializes in high-tech electronics. On weekends, main drag Chuo Dori becomes a stylish pedestrian promenade. Traditional Japanese dance and drama is staged at the landmark Kabuki-za theater.
Ginza Chuo Dori
Tokyo, JP
造訪網站
Shinjuku Golden Gai
Shinjuku Golden Gai
夜生活
6公里
Shinjuku Golden Gai is a small area of Kabukicho, Shinjuku, Tokyo, Japan, famous both as an area of architectural interest and for its nightlife. It is composed of a network of six narrow alleys, connected by even narrower passageways which are about wide enough for a single person to pass through.
1 Chome-1-6 Kabukicho, Shinjuku
Tokyo, JP 160-0021
Shinjuku Ni-Chome
Shinjuku Ni-Chome
夜生活
5公里
The Shinjuku Ni-chōme neighborhood provides a specialized blend of bars, restaurants, cafes, saunas, love hotels, gay pride boutiques, cruising boxes (hattenba), host clubs, nightclubs, massage parlors, parks, and gay book and video stores
2 Chome Shinjuku, Shinjuku City,
Tokyo, JP 160-0022
Roppongi
Roppongi
夜生活
10分鐘
Roppongi is a lively entertainment district where locals and tourists mix in buzzing late-night bars and clubs. By day, the vast Roppongi Hills skyscraper complex draws foot traffic for its observation deck, designer fashion boutiques, and the Mori Art Museum, with rotating exhibitions of international contemporary works. The nearby National Art Center is a sprawling gallery with a similar focus.
6 Chome-10-1 Roppongi, Minato City
Tokyo, JP 106-6108
造訪網站
Tokyo Tower
Tokyo Tower
歷史地標
10分鐘
The Tokyo Tower stands at 333 meters high and was designed based of the Eiffel Tower in Paris, France. Was the tallest tower in Tokyo until 2010 after the completion of the Sky Tree and is currently an observation deck.
4-2-8 Shibakoen
Minato-ku, JP 105-0011
造訪網站
Zojoji Temple
Zojoji Temple
歷史地標
15分鐘
Zōjō-ji is notable for its relationship with the Tokugawa clan, the rulers of Japan during the Edo period, with six of the Tokugawa shōguns being buried in the Taitoku-in Mausoleum in the temple grounds. Also, the temple's Sangadetsumon (main gate) is the oldest wooden building in Tokyo, dating from 1622.
4-7-35 Shibakoen
Minato-ku, JP 105-0011
造訪網站
Atago Shrine
Atago Shrine
歷史地標
7分鐘
The shrine is located on Atago Hill, which is 26 meters above sea level. In old times, the shrine had an excellent view of Tokyo, now obscured by high rises. The very steep stairs leading to the shrine are also famous, as they represent success in life.
1-5-3 Atago
Minato-ku, JP 105-0002
造訪網站
Toyosu Fish Market
Toyosu Fish Market
購物
6公里
When it opened on 11 October 2018, it became the largest wholesale fish and seafood market in the world. Tourists can observe the auction market on a second floor viewing deck
6-3 Toyosu
Koto-ku, JP 135-0061
造訪網站
Musée Tomo
Musée Tomo
博物館
3分鐘
Musée Tomo is a museum for contemporary Japanese ceramic art.
4-1-35, Toranomon
Minato-ku, JP 105-0001
造訪網站
The National Art Center, Tokyo
The National Art Center, Tokyo
博物館
2公里
Unlike Japan's other national art museums, NACT is an 'empty museum', without a collection, permanent display, and curators. Like Kunsthalle in German-speaking regions, it accommodates temporary exhibitions sponsored and curated by other organizations
7-22-2 Roppongi
Minato-ku, JP 106-8558
造訪網站
Yayoi Kusama Museum
Yayoi Kusama Museum
博物館
6公里
The Yayoi Kusama Museum is a contemporary art museum in Tokyo, Japan dedicated to the work of the Japanese artist Yayoi Kusama
107 Bentencho
Shinjuku-ku, JP 162-0851
造訪網站
Hinode Pier
娛樂
3公里
造訪網站
Morioka Shoten
Morioka Shoten
購物
3公里
Morioka Shoten is a tiny bookstore of “a Single Room with a Single Book” in Tokyo. It sells only one book
Ginza, 1 Chome−28−15
Tokyo, JP 104-0061
造訪網站
SCAI THE BATHHOUSE
SCAI THE BATHHOUSE
博物館
8公里
Modern gallery space for a range of modern & contemporary art in a former bathhouse building.
Kashiwayu-Ato,6-1-23 Yanaka
Taito-ku, JP 110-0001
造訪網站
Japan Sword Co., Ltd
購物
4分鐘
3-8-1, Toranomon
Minato, JP 105-0001
造訪網站
Nezu Museum
Nezu Museum
博物館
3公里
The museum houses the private collection of pre-modern Japanese and East Asian art of Nezu Kaichirō (1860–1940).
6-5-1 Minami-Aoyama
Minato-ku, JP 107-0062
造訪網站
MORI Building DIGITAL ART MUSEUM: teamLab Borderless
MORI Building DIGITAL ART MUSEUM: teamLab Borderless
博物館
9公里
Popular, immersive museum known for its colorful, futuristic digital art installations & photo ops.
1 Chome−3−8, Aomi, Koto City
Tokyo, JP 135-0064
造訪網站
Toranomon Hills
購物
5分鐘
1-23, Toranomon
Minato, JP 105-0001
造訪網站
Toranomon Hills - Yokocho
Toranomon Hills - Yokocho
購物
5分鐘
Toranomon Yokocho is a place that connects the present and future of food, which is a collection of a total of 26 famous stores that are famous in Tokyo
1-23, Toranomon
Minato, JP 105-0001
造訪網站

Nearby vendors

The Table Less Traveled
The Table Less Traveled
multi-city
Imagine eating a garden-fresh dinner with Marika on her back porch on the hilltops of Positano, exploring Machu Picchu with Cristo, or stepping into daily life in Osaka with Yoko by visiting her neighborhood market. We introduce travelers to our friends in Peru, Italy, Japan, and Malaysia on curated food tours with exclusive insider access to local businesses, restaurants, and locations. On these relationship-based trips, travelers experience the destination through a unique lens as they eat, explore, and learn alongside local residents. The Table Less Traveled is a boutique travel company that encourages deeper connections with the flavors, cultures, and communities of the world through small-group, international culinary trips.
行動
便利項/禮品
首選工作人員
查看簡檔
La Costa Limousine
La Costa Limousine
multi-city
La Costa Limousine provides safe, clean and reliable chauffeured transportation. We achieve this goal with highly trained chauffeurs, the newest vehicles available and a commitment to Five Star service. The difference between La Costa Limousine and other companies can be explained using one word – quality. From our perfectly maintained fleet of late model luxury vehicles to the highly experienced and professional team of chauffeurs and support staff; you will know quality when you travel with La Costa Limousine.
交通
查看簡檔
RubyLemon
RubyLemon
multi-city
RubyLemon provides a wide range of entertainment options and hospitality staff for events of all sizes. Based in Los Angeles with local performers in all major cities. With a team of experienced professionals and a variety of acts to choose from, we can help make your event a success. From stilt walkers and music acts to walkabout characters, face painters, and brand ambassadors, we have something to suit every occasion. Our staff are professional, reliable, and trained to provide the highest level of service to ensure that your event runs smoothly. Contact us today to learn more and book our entertainers and staff for your next event.
聘請娛樂
物流/裝飾
首選工作人員
查看簡檔
Go! Running Tours ApS
Go! Running Tours ApS
multi-city
Sustainable and healthy: Make your conference unforgettable with activities that boost well-being and lower carbon footprints. Explore the world on the run with expert local running guides.
行動
聘請娛樂
查看簡檔
SongDivision
SongDivision
Worldwide
SongDivision transforms teams through collaborative music creation, team building, and interactive entertainment. We reinforce your values and ‘big ideas’ to create stronger, more unified cultures for teams of all sizes (both in-person and virtually). Reach out to our team today and let us craft a custom experience designed specifically for your team. We know your ambitions, pain points and concerns better than most!
行動
查看簡檔
Indigo
Indigo
multi-city
Indigo manages a portfolio of live entertainment, attractions, venues, and talent in Las Vegas, Los Angeles, and Atlantic City. We specialize in business to business relationship sales. Our friendly team is here to help you and your clients deliver exceptional experiences. Indigo is not a third party; we work on behalf of the Producers to provide best rates, a direct line of communication, and unparalleled customer service.
行動
聘請娛樂
查看簡檔
Mosaic Global Transportation
Mosaic Global Transportation
Worldwide
Luxury Rides. Legendary Service. Logistics Without Limits. Mosaic Global Transportation is a boutique, minority-owned ground transportation company with 23+ years of experience moving people seamlessly across California—and beyond. With fleet and operations in both Northern and Southern California, we specialize in high-touch service for airport transfers, corporate events, VIP programs, and large-scale productions. We’re not just another ride service—we’re logistics partners. Our team has managed transportation for Super Bowl 50 and 60, top tech firms, global summits, and everything in between. Whether it’s one executive or 10,000 guests, we deliver an unmatched experience. ✅ Clean, modern vehicles (black car to motorcoach) ✅ Wi-Fi, power outlets & chauffeur tracking ✅ Real-time updates & booking flexibility ✅ 24/7 in-house dispatch (no bots here) ✅ Dedicated account managers for every client When the stakes are high, choose the team that treats your transportation like it matters. Welcome to Mosaic. Let’s move greatness.
交通
查看簡檔
Alex Levin Music, Inc
Alex Levin Music, Inc
Worldwide
The Alex Levin Music Agency delivers exceptional live jazz and swing music for weddings, parties, and corporate shows. We offer a wide range of musical options, from solo pianists and guitarists to small jazz trios or quartets and even larger ensembles. This variety ensures that we can provide the perfect musical act to match the requirements of your event.
聘請娛樂
查看簡檔
Bongo & B Entertainment
Bongo & B Entertainment
multi-city
Bongo & B is the leading 5-star LIVE entertainment provider. WIth 150+ Acts & Showcases, Take your next Festival, Corporate, Private, Nightlife and Wedding functions to the next level with a Bongo and B showcase your guest won’t soon forget! We Exclusively work with Premium Talent to ensure a luxury experience for our clientele who want only the best artists in the city.
聘請娛樂
查看簡檔
Saxophone Music San Diego
Saxophone Music San Diego
Worldwide
A born showman, Kevin DelMastro brings a visual and musical spectacle to lounges, cocktail parties, weddings, romantic dates, and corporate events. Offering jazz, blues, Latin, funk, soul, dance, and instrumentals of pop and rock favorites, Kevin loves entertaining and starting the party with his big sax sound and professional backing tracks. He specializes in giving a unique experience to his clients by catering to their taste and style. If the event is mellow, he blends in with smooth background music. If the event is high-energy, he amps it up with high energy music, often dancing with guests as he plays. Engaging, personable, and dynamic, Kevin has officiated weddings and emceed events, bringing a unique blend of talent and personality. He has helped create the appeal of Full Strength Funk Band, as a founding member, and has played all over San Diego and Orange County with Liquid Blue, Wild Nights, Tom Benzon, Casanova Serenade and even with the Tito Puente band as a guest artist for a Latin jazz special. As a solo artist, Kevin was the featured entertainer at UC San Diego’s commencement ceremony in front of 7000 people, and has played The Aventine La Jolla, Mission Bay Yacht Club, The Thursday Club, Fleming’s Prime Steakhouse and Wine Bar, Bernardo Winery, University Club, Kona Kai Resort, Cafe 21, The Prado in Balboa Park, Tipsy Crow, Mesa College Art Gallery, Del Mar Fair,Liberty Station, and Coronado Landing. Kevin was a standout alto saxophonist in elementary and middle school, then switched to tenor sax as an adult. Inspired by BB King’s killer horn section, Kevin began honing his skills playing the blues. He still loves rock and pop music and enjoys covering crowd favorites on his sax, all while pushing the limits of audience engagement, building epic solos, and creating the ultimate show.
聘請娛樂
查看簡檔
Looking for more vendor options?
Looking for more vendor options?
發現一個值得信賴的供應商網絡,滿足您所有活動需求,從酒店和餐廳到場地、行動等。

其他資訊

設施限制

No pets allowed; except service animals. Hotel is non-smoking property

取消政策

24 Hours

關注我們

The Tokyo EDITION, Toranomon 常見問題

瞭解The Tokyo EDITION, Toranomon有關健康與安全、可持續性以及多樣性和包容性的常見問題

可持續發展的做法

請提供任何公開傳達的The Tokyo EDITION, Toranomon的可持續性或社會影響目標/策略的評論或連結。
Please visit Marriott.com/Serve360 for Marriott International's sustainability & social impact strategy and 2025 goals information.
The Tokyo EDITION, Toranomon是否有專注於消除和轉移廢物(即塑膠、紙張、紙板等)的策略? 如果是,請詳細說明消除和轉移廢物的策略。
Yes, Paper,Newspaper,Cardboard,Mixed,Aluminum,Other Metals,Plastic,Glass,Cooking Oil,Universal Waste Recycling (batteries, light bulbs, paint)

多元化和包容性

僅對於美國酒店,The Tokyo EDITION, Toranomon和/或母公司是否被認證為 51% 的多元化所有制商業企業(BE)? 如果是,請說明您獲得以下哪一項認證:
沒有回復。
如果適用,請提供The Tokyo EDITION, Toranomon關於其在多樣性、公平和包容性方面的承諾和舉措的公開報告的連結。
https://www.marriott.com/diversity/diversity-and-inclusion.mi

健康與安全

The Tokyo EDITION, Toranomon的做法是根據公共政府實體或私營組織的衛生服務建議制定的嗎? 如果是,請列出使用了哪些組織的建議來制定這些做法:
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
The Tokyo EDITION, Toranomon是否對公共區域和公共設施(如會議室、餐廳、電梯站等)進行清潔和消毒? 如果是,請說明採取了哪些新措施。
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
Ready to send your inquiry?

向 Cvent Supplier Network 報告一個與此場地簡檔有關的問題。