Cvent Supplier Network

The Ritz-Carlton, Kyoto

Kamogawa Nijo-Ohashi Hotori, Nakagyo-ku, Kyoto, ญี่ปุ่น, 604-0902
รูปสถานที่จัดงาน

About us

The Ritz-Carlton, Kyoto is a 134 room luxury hotel labelled as an Urban Resort. Located on the banks of the scenic and historic Kamogawa River with views of the Higashiyama mountains to the East. This location offers an exceptional base from which to explore Japan's historic and ancient capital. The room inventory includes 17 suites and a dozen connecting rooms suitable for families of different sizes.

รายละเอียดสถานที่จัดงาน

กลุ่มMarriott Bonvoy
แบรนด์The Ritz-Carlton
ก่อสร้าง2014
ปรับปรุงใหม่2022
พื้นที่การประชุมรวมทั้งหมด5,920 ตารางฟุต
ห้องพักแขก134
ประเภทสถานที่จัดงานโรงแรมหรู

การจัดอันดับของภาคอุตสาหกรรม

Forbes Travel Guide
Northstar

สิ่งอำนวยความสะดวก

คุณสมบัติห้องพักและบริการผู้เข้าพัก
  • กล่องข้อความเสียง
  • ที่เก็บสัมภาระ
  • โทรศัพท์ (โทรฟรี)
  • บริการซักอบรีด
  • บริการพนักงานบริการ
  • บริการห้องพัก
  • วิว (ทะเลหรือน้ำ)
  • วิว (ภูเขา)
  • วิว (เมือง)
  • วิว (สวน)
สิ่งอำนวยความสะดวก
  • ทางเข้าของผู้พิการ
  • บริการจัดเลี้ยง ณ สถานที่จัดงาน
  • บริการรถเช่า
  • ร้านขายของที่ระลึกหน้างาน
  • ร้านอาหาร ณ สถานที่จัดงาน
  • หน่วยรักษาความปลอดภัยในพื้นที่

ห้องประชุม

พื้นที่การประชุมรวมทั้งหมด
5,920.2 ตารางฟุต
ห้องขนาดใหญ่สุด
2,615.6 ตารางฟุต
ห้องประชุม
5
ห้องขนาดใหญ่สุดอันดับสอง
1,496.2 ตารางฟุต
Explore Meeting Rooms
Explore Meeting Rooms
Find the perfect room with setup charts and interactive 3D floor plans.

พื้นที่การประชุม

ชื่อ-สกุล
ขนาดห้อง
ความสูงเพดาน
Maximum capacity
รูปตัว U
โต๊ะกลมแบบ Banquet
เธียเตอร์
ห้องเรียน
ห้องประชุม
TAKANE
2,615.6 ตารางฟุต
59.1 x 42.7 ตารางฟุต
19.4 ฟุต
200
-
100
200
100
144
TAKANE Foyer
1,496.2 ตารางฟุต
75.5 x 19.7 ตารางฟุต
9.8 ฟุต------
KOCHO
882.6 ตารางฟุต
42.7 x 19.7 ตารางฟุต
9.8 ฟุต
70
-
30
70
60
-
SHIDARE
624.3 ตารางฟุต
29.5 x 23.0 ตารางฟุต
9.8 ฟุต
40
10
20
40
20
30
KANZAN
301.4 ตารางฟุต
23.0 x 13.1 ตารางฟุต
9.8 ฟุต
20
6
10
20
10
10

ห้องพักแขก

ห้องพักแขกรวมทั้งหมด
134
สวีท
17

สถานที่ตั้ง

การเดินทางมาที่นี่

Distance from airport 37.28 mi
Parking in the area
ที่จอดรถแบบเสียเงิน
ที่จอดรถแบบมีบริการรับฝากจอดรถ

สถานที่ท่องเที่ยวในท้องถิ่น

PONTOCHO ALLEY
PONTOCHO ALLEY
สถานบันเทิงยามค่ำคืน
10 นาที
Pontocho Alley, located along the west bank of the Kamogawa River between Sanjo and Shijo, is considered by many to be the most beautiful street in the city. It’s lined with traditional shops and offering a wide range of dining options. Most of the restaurants along the eastern side of the alley overlook the Kamogawa River.
KINKAKU-JI TEMPLE
KINKAKU-JI TEMPLE
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
20 นาที
This Zen Buddhist temple, reflected in its adjoining “mirror pond” with its small islands of rock and pine, is perhaps the most widely recognized image of Kyoto. Kinkaku-ji Temple, the Temple of the Golden Pavilion, is a breathtaking sight, and a must-see for visitors to Kyoto. The golden pavilion itself is a reliquary hall, destroyed by arson in 1950 and rebuilt in 1955. The grounds depict the Western Paradise of the Buddha Amida, and illustrate the harmony between heaven and earth; the island in the middle of the pond represents Japan.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
KAMOGAWA RIVER
KAMOGAWA RIVER
สวนสาธารณะ
1 นาที
The banks of the Kamogawa river have been prosperous with tourism attractions since the Edo period (1603-1868) when show tents and kabuki dance theaters congregated its banks. The Kamogawa River is a perfect spot for a daytime or nighttime stroll or cycle.
KIYOMIZU-DERA TEMPLE
KIYOMIZU-DERA TEMPLE
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
17 นาที
Kiyomizu-dera temple is the most popular temple in Kyoto and is world-famous for its magnificent veranda, which juts out from a mountainside, supported by 13-meter-high wooden columns. The views over the city are simply breathtaking. Beneath the main building is the Otowa Waterfall, whose water grants wishes, and in an adjacent building is a pair of “love stones” -- if you walk between them with your eyes closed, you will find true love (it is said). Kiyomizu-dera is a UNESCO World Heritage Site.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
FUSHIMI INARI SHRINE
FUSHIMI INARI SHRINE
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
25 นาที
This beautiful shrine is dedicated to Inari, the god of rice and sake, by the Hata clan in the 8th century. Nowadays Inari is popular among businessmen, who come to his shrines to pray for prosperity. Inari is a very popular god, with some 32,000 sub-shrines built in his honor all over Japan. Fushimi Inari Shrine is famous for its thousands of vermilion torii, which straddle a network of trails behind the main buildings. The trails wind through the wooded forest of the sacred 233-meter Mount Inari, part of the shrine grounds.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
TOFUKU-JI TEMPLE GARDEN
TOFUKU-JI TEMPLE GARDEN
สถานที่สำคัญทางประวัติศาสตร์
20 นาที
Tofuku-ji temple, built in 1236, is the head temple of the Rinzai sect of Zen Buddhism. The gardens are together a magnificent achievement in Buddhist landscape architecture. The north garden has an unusual checkerboard pattern, while the main garden on the south side is a dry garden that centers around several jagged rocks. The east garden has several stone cylinders in a moss field, while the west one is a gentle landscape of moss and azaleas.
เยี่ยมชมเว็บไซต์
The Kyoto City KYOCERA Museum of Art
เยี่ยมชมเว็บไซต์
Kyoto International Manga Museum
เยี่ยมชมเว็บไซต์

Nearby vendors

The Table Less Traveled
The Table Less Traveled
multi-city
Imagine eating a garden-fresh dinner with Marika on her back porch on the hilltops of Positano, exploring Machu Picchu with Cristo, or stepping into daily life in Osaka with Yoko by visiting her neighborhood market. We introduce travelers to our friends in Peru, Italy, Japan, and Malaysia on curated food tours with exclusive insider access to local businesses, restaurants, and locations. On these relationship-based trips, travelers experience the destination through a unique lens as they eat, explore, and learn alongside local residents. The Table Less Traveled is a boutique travel company that encourages deeper connections with the flavors, cultures, and communities of the world through small-group, international culinary trips.
กิจกรรม
สิ่งอำนวยความสะดวก/ของขวัญ
พนักงานที่ต้องการ
เยี่ยมชมโปรไฟล์
La Costa Limousine
La Costa Limousine
multi-city
La Costa Limousine provides safe, clean and reliable chauffeured transportation. We achieve this goal with highly trained chauffeurs, the newest vehicles available and a commitment to Five Star service. The difference between La Costa Limousine and other companies can be explained using one word – quality. From our perfectly maintained fleet of late model luxury vehicles to the highly experienced and professional team of chauffeurs and support staff; you will know quality when you travel with La Costa Limousine.
การขนส่ง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
RubyLemon
RubyLemon
multi-city
RubyLemon provides a wide range of entertainment options and hospitality staff for events of all sizes. Based in Los Angeles with local performers in all major cities. With a team of experienced professionals and a variety of acts to choose from, we can help make your event a success. From stilt walkers and music acts to walkabout characters, face painters, and brand ambassadors, we have something to suit every occasion. Our staff are professional, reliable, and trained to provide the highest level of service to ensure that your event runs smoothly. Contact us today to learn more and book our entertainers and staff for your next event.
ความบันเทิงแบบว่าจ้าง
โลจิสติกส์/การตกแต่ง
พนักงานที่ต้องการ
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Go! Running Tours ApS
Go! Running Tours ApS
multi-city
Sustainable and healthy: Make your conference unforgettable with activities that boost well-being and lower carbon footprints. Explore the world on the run with expert local running guides.
กิจกรรม
ความบันเทิงแบบว่าจ้าง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Fun Corporate Magic
Fun Corporate Magic
multi-city
*** Elevate Your Next Corporate Event *** Transform Your Event into a Magical Experience with Fun Corporate Magic, a premier entertainment company with over 27 years of experience delivering exclusive performances. Our high-end team of magicians, illusionists, and mentalists, turn events into memorable experiences that everyone will be talking about for years to come. Whether you're hosting a boardroom meeting, team-building retreat, or holiday celebration, our shows leave your guests amazed, inspired, and empowered. We take care of everything—contracts, insurance, and show customization—so you don’t have to. With performances available in English, Spanish, French, and Portuguese, we cater to international teams and culturally diverse audiences. Each show is tailored to your event’s theme and goals, making your guests the true stars of the evening. *** Captivate, Connect, and Energize Your Audience *** Fun Corporate Magic isn’t just about tricks—it’s about creating memorable connections through laughter and amazement. Our magicians are experts in engaging every guest, from the CEO to the new hire, and to your clients. Through walk-around magic during cocktail hours or intimate shows that blend sleight-of-hand with personalized storytelling, we energize your crowd and spark real conversations. Want to reinforce your company message? We offer branded performances, where your logo, product, or mission is seamlessly blended into the magic. Planning a trade show? Let our magicians draw in a crowd and leave a lasting impression with fun, interactive presentations that showcase your brand. *** More Than Magic—We Motivate and Inspire *** Our performances go beyond entertainment. We offer powerful team-building programs and motivational shows designed to build trust, collaboration, and a sense of wonder among teams. Led by Illusionist Matias Letelier—renowned for his charisma, professionalism, and style—our workshops combine tricks with actionable insights that resonate long after the applause. Whether you're looking to reenergize your team, celebrate milestones, or simply offer something unique, Fun Corporate Magic delivers with charm, elegance, and creativity. With a show customized to your goals, your team will walk away inspired, unified, and ready to create their own magic in the workplace. *** Let's create Magic Together! *** Contact us now to learn more about our program and prices.
ความบันเทิงแบบว่าจ้าง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
American Acrobats / Castle Productions
American Acrobats / Castle Productions
Worldwide
The American Acrobats provides the corporate & special event industry with a huge variety of ground & aerial performances using elite professional performers. We also do trade shows & private events as well.
ความบันเทิงแบบว่าจ้าง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
On Purpose Adventures
On Purpose Adventures
multi-city
Crossed arms. Poked out bottom lips. Eye rolls. Sighs of displeasure. Mention team building, and you might get these reactions. The thought of another ropes course, forced togetherness or (gasp!) trust falls while keeping your already busy team from their work can create more stress than staying at the workplace. But not with On Purpose Adventures. Your group may need team building (focused on skill development/enhancement) or team bonding (focused on relationship-minded activities) or a combination of both. But whatever the activity, it needs to be facilitated WITH purpose and ON purpose. Most team building programs don’t tie the experience into real-world, job-related application. But ours does. On Purpose delivers team building and bonding with a purpose. Our programs are structured around the way your team operates, and can be tailored to fit your specific challenges and goals. Your team will engage in collaborative activities that build communication, cohesiveness, and enhance skills like collective problem solving, while having fun together. Team building and bonding with On Purpose Adventures brings your team members together in exciting, driven, purposeful activities that make a big impression and generate a genuine team response, keeping them productive and engaged. Skill enhancement happens in a real-life relatable structure, so your takeaways aren’t easily forgotten or lost as soon as the fun ends. Let us help you strengthen your team - on purpose.
กิจกรรม
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Corporate Curling
Corporate Curling
Worldwide
We leverage curling as a learning and team building activity for any age or ability.
กิจกรรม
โลจิสติกส์/การตกแต่ง
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Give To Get
Give To Get
Virtual
Give To Get helps meeting and event planners bring authentic and impactful CSR/Social Impact programs to life at your meetings, events and conferences. We align projects and programs to corporate pillars and match them to community/nonprofit needs. We do all the heavy lifting to make these programs turnkey for you and can easily integrate these into meeting agendas whether there is dedicated time or not. These programs typically grade out as the most memorable and engaging part of the meeting.
กิจกรรม
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Just Right! Destination Management
Just Right! Destination Management
multi-city
Just Right! is not your typical full service destination management company. Using a specialized boutique outlook and nationwide service, we provide truly client-based, “one-stop shop” service that makes you feel as though you have a partner in every city. Our exceptional team boasts more than 50 years of planning and event management experience, and we pride ourselves on our outstanding service. You can rest assured that regardless of size, your event will have our utmost attention and an unmatched personalized touch. Whether you need airport transfers, staffing, activities, entertainment, décor or full event planning services, our goal is to make you look good and ensure you don’t have to worry about a thing. Send us a request for proposal for your next event today. We’ll do all the work so your event is JUST RIGHT!
พนักงานที่ต้องการ
เยี่ยมชมโปรไฟล์
Looking for more vendor options?
Looking for more vendor options?
พบกับเครือข่ายผู้ให้บริการที่เชื่อถือได้ที่ตอบโจทย์ทุกความต้องการสำหรับงานของคุณ ไม่ว่าจะเป็นโรงแรม ร้านอาหาร สถานที่จัดงาน กิจกรรม และอื่นๆ อีกมากมาย

ข้อมูลเพิ่มเติม

นโยบายการยกเลิก

14 Days

Additional details

LUXURY IN KYOTO Steeped in history and honed by five-star service, The Ritz-Carlton, Kyoto expresses the culture of its city in a language of thoughtful details. This begins upon arrival at the hotel, when check-in is conducted over traditional Japanese tea. It continues with the 409 pieces of modern Japanese artwork on display throughout the hotel, and with the signature cuisine and cultural experiences on offer. This Kyoto resort also features: 134 modern guest rooms and suites with five-star amenities Acclaimed Japanese and Western cuisine with private dining A luxury spa with indigenous treatments A 24-hour fitness center and indoor pool A signature green-tea scent customized for the hotel Cultural resort activities including sake tastings and samurai experiences Complimentary high-speed Internet access Stunning garden and river views From Kansai International Airport (KIX) 75 minutes JR Haruka Airport Express 90 minutes JR Rapid Service 120 minutes Airport Limousine Bus From Osaka (ITAMI) International Airport (ITM) 60 minutes Airport Limousine Bus 60 minutes Shuttle Taxi Service From Haneda International Airport (HND) 3 hours 15 minutes by train 70 minutes by airplane From Narita International Airport (NRT) 3 hours 15 minutes by train 70 minutes by airplane

คำถามที่พบบ่อยของ The Ritz-Carlton, Kyoto

สำรวจคำถามที่พบบ่อยจาก The Ritz-Carlton, Kyoto เกี่ยวกับสุขอนามัยและความปลอดภัย ความยั่งยืน ตลอดจนความหลากหลายและการยอมรับความแตกต่าง

แนวทางปฏิบัติที่ยั่งยืน

กรุณาแสดงความคิดเห็นหรือลิงก์ไปยังเป้าหมาย/กลยุทธ์ด้านความยั่งยืนหรือผลกระทบทางสังคมของ The Ritz-Carlton, Kyoto ที่เปิดเผยต่อสาธารณะ
Please visit Marriott.com/Serve360 for Marriott International's sustainability & social impact strategy and 2025 goals information.
The Ritz-Carlton, Kyoto มีกลยุทธ์ที่มุ่งเน้นไปที่การกำจัดและแปลงขยะ (เช่น พลาสติก กระดาษ กระดาษแข็ง ฯลฯ) หรือไม่? หากใช่ กรุณาอธิบายถึงกลยุทธ์ของคุณในการกำจัดและแปลงขยะโดยละเอียด
Yes, Paper,Newspaper,Cardboard,Mixed,Aluminum,Other Metals,Plastic,Glass,Cooking Oil,Universal Waste Recycling (batteries, light bulbs, paint),Food Packaging

ความหลากหลายและการไม่แบ่งแยก

สำหรับโรงแรมในสหรัฐฯ เท่านั้น The Ritz-Carlton, Kyoto และ/หรือบริษัทแม่ของคุณได้รับการรับรองว่าเป็นวิสาหกิจธุรกิจที่มีเจ้าของหลากหลาย (BE) อย่างน้อย 51% หรือไม่? หากใช่ กรุณาระบุว่าคุณได้รับการรับรองว่าเป็นในข้อใดต่อไปนี้:
ไม่มีคำตอบ
หากเกี่ยวข้อง กรุณาระบุลิงก์ไปยังรายงานสาธารณะของ The Ritz-Carlton, Kyoto เกี่ยวกับความมุ่งมั่นและโครงการริเริ่มที่เกี่ยวข้องกับความหลากหลาย ความเท่าเทียม และการยอมรับความแตกต่าง
https://www.marriott.com/diversity/diversity-and-inclusion.mi

สุขภาพและความปลอดภัย

แนวทางปฏิบัติที่ The Ritz-Carlton, Kyoto ได้รับการพัฒนาขึ้นตามข้อเสนอแนะด้านบริการสุขภาพจากหน่วยงานภาครัฐหรือองค์กรเอกชนใช่หรือไม่? หากใช่ กรุณาระบุว่ามีการใช้องค์กรใดบ้างในการพัฒนาแนวทางปฏิบัติเหล่านี้
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
The Ritz-Carlton, Kyoto ทำความสะอาดและฆ่าเชื้อพื้นที่ส่วนกลางและสิ่งอำนวยความสะดวกสาธารณะที่เข้าถึงได้ (เช่น ห้องประชุม ร้านอาหาร ลิฟต์ ฯลฯ) หรือไม่? หากใช่ กรุณาอธิบายมาตรการใหม่ใดๆ ที่ดำเนินการ
Yes, Marriott cares greatly about every guest's experience and takes hygiene and sanitation very seriously. Marriott has established strict standards of cleanliness for all of its hotels that either meet or exceed public health department regulations. 
Ready to send your inquiry?

Report an issue with this venue profile to the Cvent Supplier Network.